• 网站首页
  • 要闻
  • 资讯
  • 信息
  • 财经
  • 动态
  • 行情
  • 市场
  • 知识
  • 案例
  • 生活
  • 法律英语翻译(law是自然法还是人定法)

    首页 > 信息 > 文章正文 发布时间: 2022-09-21 01:26 阅读()

    柏拉图的这种形而上的观点,其体现出的二元论,正是自然法所依据的“二元法”思想的基础。英文中,表示“法律”的单词,有legal,有law,当然还有诸如statute之类,但最普遍的还是legal与law。实际上,在法理学中,一般把legal译作“法律”,把law译作“法”。Legal表示由人所制定的法律。而law,虽然也能表示人定法,但其本来的意思是指自然诸现象之间必然、本质、稳定和反复出现的关系,即自然规律。

    被引申到法的概念上时,即指对整个宇宙都普遍有效,具有一定约束力的法。

    关键字: 法律 / 还是 / 自然 / 英语翻译 / 人定 / 
    特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。
    尾翼稳定脱壳穿甲弹(钨芯穿甲弹是否可以应用在中小口径枪械上 革命样板戏(革命样板戏的表现形式是) 新神探联盟第二季(新神探联盟第三季叫什么) 轻骑兵序曲(轻骑兵序曲》的作者) msn日本(提供几个可以和日本朋友聊天的网页或者软件或) 深圳杨梅坑(去深圳杨梅坑要预约通行吗) 浙大现代教务管理系统(浙大结业证换毕业证的规定) 北大青鸟培训学校学费(北大青鸟学费贵吗) 玫瑰之约电动车(玫瑰之约和倍特电动车,哪个牌子的好) 中国电磁炮(电磁炮有多厉害)

    本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

    Power by DedeCms  联系方式:woTSIJBo7ekYcJH@outlook.com